Tuesday, September 8, 2009

John Wycliffe

For him the Bible was an all-sufficient guide without contradictions; mirroring the truth of God, it gave access to metaphysical reality. Wycliffe not only insisted on the primacy of Scripture; he also refused to separate theology from the Bible and laid a foudnation for reform by calling for church doctrine and practice to line up with Scripture. Using Augustine's principles, Wycliffe believed that the law of love should guide interpretation, that faith precedes understanding, and that the essential message of Scripture is plain to those who submit humbly to illumination by the Holy Spirit. Although colored by allegory, his preaching and his theological works were always built upon the brammatical-historical sense of Scripture, and he said all allegory should have a Christological focus. Wycliffe stood for the priesthood of the believer: individuals could work out their own salvation with the help of the gospel and without the church being the essential mediator of grace. Since this called for a Bible in the common language, he began translating the Vulgate into English. This work was completed after his death, probably by Nicholas of Hereford and John Purvey.

James T. Spivey Jr. in Bruce Corley et al, Biblical Hermeneutics, 2nd ed (Nashville: Broadman and Holman, 2002), 109.

No comments: